top of page

高中課文解析:林錦英文極簡斷句法

作家相片: 林錦國王英文林錦國王英文

高一 第一回 (B1L1) <參閱文章下方>



林錦英文極簡斷句法

「林錦極簡斷句法」 是一種簡化和分析英文句子的方法,其步驟如下:


步驟 1: 從句尾開始極簡化分析

  1. 找出基本結構(菁):從句子的末尾往前,將句子以“文字塊”的方式極端簡化,確定句子的基本結構,即句子的主要意思。通常包括主格和動詞的組合。

    • 常見結構類型

      • [S] + Vi: 主格 + 不及物動詞

      • [S] + LV + [SC]: 主格 + 連綴動詞 + 主格補語

      • [S] + Vt + [O]: 主格 + 及物動詞 + 受格

      • [S] + Vt + [O] + [OC]: 主格 + 及物動詞 + 受格 + 受格補語

      • [S] + [DV] + [IO] + [DO]: 主格 + 授與動詞 + 間接受格 + 直接受格


  2. 找出修飾語(蕪):檢查並標示修飾語,這些修飾語可能包括形容詞子句、副詞子句、介詞短語、逗號或破折號後的區域等。修飾語通常提供額外的背景或細節信息。



步驟 2: 翻譯句意

  1. 先翻譯基本結構:根據上述步驟確定的基本結構,先進行翻譯,確保抓住句子的主要意思。

  2. 翻譯修飾語:如遇修飾語,需先翻譯修飾語,以補充或修正句子的核心意思。

  3. 標示翻譯順序:在翻譯過程中,需清楚標示出各部分的翻譯順序,以確保整體句意的準確性和流暢性。


步驟 3: 整合翻譯

將翻譯好的基本結構和修飾語整合在一起,形成最終的翻譯版本。此步驟旨在確保句子的完整性和連貫性,並且能夠忠實表達原句的含義。 高一 第一回 (B1L1) 句子 1:

原句:Stella was so nervous about the final exam that she didn’t have a good sleep the night before the test.

步驟 1: 極簡化分析

基本結構(菁):

  • [S] Stella

  • [LV] was

  • [SC] so nervous

  • 結果 that-cl Adv-cl:

  • [S] she

  • [Vt] didn’t have

  • [O] a good sleep

修飾語(蕪):

  • [PP] about the final exam (修飾 nervous)

  • [Adv-cl] the night before the test (修飾 have)

步驟 2: 翻譯句意

  • 翻譯順序 1: Stella 關於期末考

  • 翻譯順序 2: 太緊張

  • 翻譯順序 3: 以至於她在考試前一晚

  • 翻譯順序 4: 沒有睡好

步驟 3: 整合翻譯

斯特拉對於期末考太緊張,以致於她在考試前一晚沒有睡好。



句子 2:

原句:It is difficult to communicate with Carlos since he can’t speak either English or Chinese.

步驟 1: 極簡化分析

基本結構(菁):

  • [It] It (假主格)

  • [LV] is

  • [SC] difficult

  • 真主格:

  • [S] to communicate with Carlos

修飾語(蕪):

  • [Adv-cl] since he can’t speak either English or Chinese (修飾 is)

步驟 2: 翻譯句意

  • 翻譯順序 1: 因為他不會說英文或中文

  • 翻譯順序 2: 與卡洛斯溝通

  • 翻譯順序 3: 很困難

步驟 3: 整合翻譯

因為卡洛斯不會說英文或中文,所以與他溝通很困難。

句子 3:

原句:It is the classroom which you have to go to at the beginning of your school day.

步驟 1: 極簡化分析

基本結構(菁):

  • [S] It

  • [LV] is

  • [SC] the classroom

修飾語(蕪):

  • [Adj-cl] which you have to go to (修飾 classroom)

  • [PP] at the beginning of your school day (修飾 go)

步驟 2: 翻譯句意

  • 翻譯順序 1: 這是教室

  • 翻譯順序 2: 在你學校的一開始

  • 翻譯順序 3: 你必須去

步驟 3: 整合翻譯

這是你在學校開始時必須去的教室。

句子 4:

原句:A phone call interrupted me while I was counting the coins in my piggy bank. Now, I have to do it all over again.

步驟 1: 極簡化分析

基本結構(菁):

  • [S] A phone call

  • [Vt] interrupted

  • [O] me


  • [S] I

  • [Vt] have to do

  • [O] it

修飾語(蕪):

  • [Adv-cl] while I was counting the coins in my piggy bank (修飾 interrupted)

  • [Adv-ph] all over again (修飾 do)

步驟 2: 翻譯句意

  • 翻譯順序 1: 當我正在數硬幣時

  • 翻譯順序 2: 一通電話打斷了我

  • 翻譯順序 3: 現在我必須

  • 翻譯順序 4: 重新再做一次

步驟 3: 整合翻譯

當我正在數我的存錢罐裡的硬幣時,一通電話打斷了我。現在我必須重新再做一次。

句子 5:

原句:Jack is surprised to find that there are so many differences between the schools in Taiwan and the schools in the U.S.A., but he still has high hopes of fitting in soon in the future.

步驟 1: 極簡化分析

基本結構(菁):

  • [S] Jack

  • [LV] is [SC] surprised

  • 反義相連對等子句

  • [S] he

  • [Vt] has

  • [O] high hopes

修飾語(蕪):

  • [Vt + N-cl] to find that there are so many differences (修飾 surprised)

  • [PP] between the schools in Taiwan and the schools in the U.S.A. (修飾 differences)

  • [Adv-P] in the future (修飾 has)

步驟 2: 翻譯句意

  • 翻譯順序 1: 傑克驚訝地發現

  • 翻譯順序 2: 台灣和美國的學校之間有許多差異

  • 翻譯順序 3: 但他仍然

  • 翻譯順序 4: 對於能很快適應未來抱有很高的期望

步驟 3: 整合翻譯

傑克驚訝地發現台灣和美國的學校有很多的差異性,但他仍然對於未來能很快適應抱有很高的期望。

句子 6:

原句:Ken seems to be such a nice guy that Jack gives him a big smile.

步驟 1: 極簡化分析

基本結構(菁):

  • [S] Ken

  • [LV] seems

  • [SC] to be such a nice guy

  • 結果 Adv-cl:

  • [S] Jack

  • [DV] gives

  • [IO] him

  • [DO] a big smile

修飾語(蕪):

  • [Adv-cl] that Jack gives him a big smile (修飾 such)

步驟 2: 翻譯句意

  • 翻譯順序 1: Ken 似乎是一個

  • 翻譯順序 2: 如此好的人

  • 翻譯順序 3: 以至於 Jack 給了他一個

  • 翻譯順序 4: 大大的微笑

步驟 3: 整合翻譯

Ken 似乎是一個如此好的人,以至於 Jack 給了他一個大大的微笑。

句子 7:

原句:On the hall of walls, he sees many sports medals and pictures of students who are wearing costumes and playing different roles in dramas.

步驟 1: 極簡化分析

基本結構(菁):

  • [S] he

  • [Vt] sees

  • [O] many sports medals and pictures

修飾語(蕪):

  • [PP] On the hall of walls (修飾 sees)

  • [PP] of students (修飾 pictures)

  • [Adj-cl] who are wearing costumes and playing different roles in dramas (修飾 students)

步驟 2: 翻譯句意

  • 翻譯順序 1: 在大廳的牆上

  • 翻譯順序 2: 他看見了很多獎牌和

  • 翻譯順序 3: 穿著戲服並扮演不同角色

  • 翻譯順序 4: 學生們的

  • 翻譯順序 5: 照片

步驟 3: 整合翻譯

在大廳的牆上,他看見了很多獎牌和那些在戲劇中穿著戲服並扮演不同角色的學生們的照片。

Comments


學英文常遇單字難記、文法難解、考試用詞不確定等問題?

🔹 若能隨時向林錦老師請教,學習更輕鬆!
🔹 若有即時解決難題的工具,效率倍增!


​  現在,一切成真!
《林錦 KING’s 英文 APP》
         讓學習更 簡單、高效、隨時進步!

林錦名師大會堂title.png

一 起 累 積 型 、 攻 擊 式 學 習

聯絡我們

地址

林錦英文 | 名師大會堂
桃園市平鎮區文化街193號4F

林錦總管處

桃園市中壢區領航北路二段238號1F

林錦國際 KICC美國
18031 Irvine Blvd Unit 209 Tustin CA 92780

電話

03-2810857 

03-4255189

​官方Line

林錦英文 ​@Kingslish
https://lin.ee/lmeyklI

© 2005  林錦 名師大會堂

bottom of page